History of the Arabic alphabet

Arabic alphabet
ا    ب    ت    ث    ج    ح
خ    د    ذ    ر    ز    س
ش    ص    ض    ط    ظ    ع
غ    ف    ق    ك    ل
م    ن    ه    و    ي
History · Transliteration
Diacritics · Hamza ء
Numerals · Numeration

The history of the Arabic alphabet shows that this abjad has changed since it arose. It is thought that the Arabic alphabet is a derivative of the Nabataean variation of the Aramaic alphabet, which descended from the Phoenician alphabet, which among others gave rise to the Hebrew alphabet and the Greek alphabet (and therefore the Cyrillic and Roman alphabets).

Contents

Origins

The Arabic alphabet evolved either from the Nabataean, or (less widely believed) from the Syriac. This table shows changes undergone by the shapes of the letters from the Aramaic original to the Nabataean and Syriac forms. Arabic is placed in the middle for clarity and not to mark a time order of evolution. It should be noted that the Arabic script represented in the table below is that of post-Classical and Modern Arabic, not 6th century Arabic script which is of a notably different form.

It seems that the Nabataean alphabet became the Arabic alphabet thus:

Pre-Islamic Arabic inscriptions

The first recorded text in the Arabic alphabet was written in AD 512. It is a trilingual dedication in Greek, Syriac and Arabic found at Zabad in Syria. The version of the Arabic alphabet used includes only 22 letters, of which only 15 are different, being used to note 28 phonemes:-

Around 50,000 Arabian inscriptions survive from the pre-Islamic era, most of which are in Ancient North Arabian languages. However these are written in alphabets borrowed from epigraphic South Arabian alphabets. Such as:

Preclassical and Classical Arabic are attested in only a small number of inscriptions, and even fewer are in the Arabic alphabet. For example:

Here are the inscriptions in the Arabic alphabet, and the inscriptions in the Nabataean alphabet that show the beginnings of Arabic-like features.

Name Whereabouts Date Language Alphabet Text & notes
Qaryat Al-Faw Wadi ad-Dawasir, Nejd 1st century BC 10 lines in Arabic Epigraphic South Arabian alphabets A tomb dedicatory and a prayer to Lāh, Kāhil and ʻaṯṯār to protect the tomb
En Avdat Negev in Israel between AD 88 and 150 4 lines Aramaic, then 2 lines Arabic Nabataean with a little letter-joining prayer of thanks to the god Obodas for saving someone's life
Umm el-Jimal northeast of Jordan roughly end of 3rd century AD Aramaic-Nabataean Nabataean, much letter-joining also Greek, more than 50 fragments discovered [1]
Raqush (this is not a place-name) Mada'in Saleh in Saudi Arabia AD 267 mixture of Arabic and Aramaic, 1 vertical line in Thamudic Nabataean, some letter-joining. Has a few diacritic dots. Last inscription in Nabataean language. Epitaph to one Raqush, including curse against grave-violaters.
an-Namāra 100 km SE of Damascus AD 328-329 Arabic Nabataean, more letter-joining than previous a long epitaph for the famous Arab poet and war-leader Imru'ul-Qays, describing his war deeds
Jabal Ramm 50 km east of Aqaba, Jordan 3rd or likelier late 4th century AD 3 lines in Arabic, 1 bent line in Thamudic Arabic. Has some diacritic dots. In a temple of Allat. Boast or thanks of an energetic man who made his fortune.
Sakakah in Saudi Arabia undated Arabic Arabic, some Nabataean features, & dots short; reading unclear
Sakakah in Saudi Arabia 3rd or 4th century AD Arabic Arabic "Hama son of Garm"
Sakakah in Saudi Arabia 4th century AD Arabic Arabic "B-`-s-w son of `Abd-Imru'-al-Qais son of Mal(i)k"
Umm al-Jimāl northeast of Jordan 4th or 5th century AD Arabic similar to Arabic "This was set up by colleagues of 'Ulayh son of `Ubaydah, secretary of the cohort Augusta Secunda Philadelphiana; may he go mad who effaces it."
Zabad in Syria, south of Aleppo AD 512 Arabic Arabic Also Greek and Syriac. Christian dedicatory. The Arabic says "God's help" & 6 names. "God" is written as الاله , see Allah#Typography.
Jabal Usays in Syria AD 528 Arabic Arabic Record of a military expedition by one Ibrahim ibn Mughirah on behalf of the king al-Harith (presumably Al-Harith ibn Jabalah (Arethas in Greek), king of the Ghassanid vassals of the Byzantines)
Harrān in Leija district, south of Damascus AD 568 Arabic Arabic Also Greek. Christian dedicatory, in a martyrium. It records Sharahil ibn Zalim building the martyrium a year after the destruction of Khaybar.

Cursive Nabataean writing changed into Arabic writing, likeliest between the dates of the an-Namāra inscription and the Jabal Ramm inscription. Most writing would have been on perishable materials, such as papyrus. As it was cursive, it was liable to change. The epigraphic record is extremely sparse, with only five certainly pre-Islamic Arabic inscriptions surviving, though some others may be pre-Islamic.

The Nabataean alphabet was designed to write 22 phonemes, but Arabic has 28 phonemes; thus, when used to write the Arabic language, 6 of its letters must each represent two phonemes:
d also represented ð,
ħ also represented kh %,
also represented ,
ayin also represented gh %,
also represented ,%,
t also represented þ.
: In the cases marked %, the choice was influenced by etymology, as Common Semitic kh and gh became Hebrew ħ and ayin respectively.

As cursive Nabataean writing evolved into Arabic writing, the writing became largely joined-up. Some the letters became the same shape as other letters, producing more ambiguities, as in the table .
There the Arabic letters are listed in the traditional Levantine order but are written in their current forms, for simplicity. The letters which are the same shape have coloured backgrounds. The second value of the letters that represent more than one phoneme is after a comma. In these tables, ğ is j as in English "June".
In the Arabic language, the g sound seems to have changed into j in fairly late pre-Islamic times, and seems not to have happened in those tribes who invaded Egypt and settled there.

When a letter was at the end of a word, it often developed an end loop, and as a result most Arabic letters have two or more shapes.
b and n and t became the same.
y became the same as b and n and t except at the ends of words.
j and ħ became the same.
z and r became the same.
s and sh became the same.

After all this, there were only 17 letters which are different in shape. One letter-shape represented 5 phonemes (b t th n and sometimes y), one represented 3 phonemes (j ħ kh), and 5 each represented 2 phonemes. Compare the Hebrew alphabet, as in the table at .

(An analogy can be the Roman alphabet uppercase letters I and J: in the German Fraktur font they look the same but are officially different letters.)

Early Islamic changes

The Arabic alphabet is first attested in its classical form in the 7th century AD. See PERF 558 for the first surviving Islamic Arabic writing.

In the 7th century AD, probably in the early years of Islam while writing down the Qur'an, scribes realized that working out which of the ambiguous letters a particular letter was from context was laborious and not always possible, so a proper remedy was required. Writings in the Nabataean and Syriac alphabets already had sporadic examples of dots being used to distinguish letters which had become identical, for example as in the table on the right. By analogy with this, a system of dots was added to the Arabic alphabet to make enough different letters for Classical Arabic's 28 phonemes. Sometimes the resulting new letters were put in alphabetical order after their un-dotted originals, and sometimes at the end.

The first surviving document that definitely uses these dots is also the first surviving Arabic papyrus (PERF 558), dated April, AD 643. The dots did not become obligatory until much later. Important texts like the Qur'an were frequently memorized; this practice, which survives even today, probably arose partly to avoid the great ambiguity of the script, and partly due to the scarcity of books in times when printing was unheard-of in the area and every copy of every book had to be written by hand.

The alphabet then had 28 letters, and so could be used to write the numbers 1 to 10, then 20 to 100, then 200 to 900, then 1000 (see Abjad numerals). In this numerical order, the new letters were put at the end of the alphabet. This produced this order: alif (1), b (2), j (3), d (4), h (5), w (6), z (7), H (8), T (9), y (10), k (20), l (30), m (40), n (50), s (60), ayn (70), f (80), S (90), q (100), r (200), sh (300), t (400), th (500), dh (600), kh (700), D (800), Z (900), gh (1000).

The lack of vowel signs in Arabic writing created more ambiguities: for example, in Classical Arabic ktb could be kataba = "he wrote", kutiba = "it was written" or kutub="books". Later, vowel signs and hamzas were added, beginning some time in the last half of the 6th century, at about the same time as the first invention of Syriac and Hebrew vocalization. Initially, this was done using a system of red dots, said to have been commissioned by an Umayyad governor of Iraq, Hajjaj ibn Yusuf: a dot above = a, a dot below = i, a dot on the line = u, and doubled dots giving tanwin. However, this was cumbersome and easily confusable with the letter-distinguishing dots, so about 100 years later, the modern system was adopted. The system was finalized around 786 by al-Farahidi.

Before the historical decree by Hajjaj ibn Yusuf, all administrative texts were recorded by Persian scribes in Middle Persian language using Pahlavi script, but many of the initial orthographic alterations to the Arabic alphabet might have been proposed and implemented by the same scribes.

When new signs were added to the Arabic alphabet, they took the alphabetical order value of the letter which they were an alternative for: tā' marbūta (see also below) took the value of ordinary t, and not of h. In the same way, the many diacritics do not have any value: for example, a doubled consonant indicated by shadda does not count as a letter separate from the single one.

Some features of the Arabic alphabet arose because of differences between Qur'anic spelling (which followed the Meccan dialect pronunciation used by Muhammad and his first followers) and the standard Classical Arabic. These include:

Reorganization of the alphabet

Less than a century later, Arab grammarians reorganized the alphabet, for reasons of teaching, putting letters next to other letters which were nearly the same shape. This produced a new order which was not the same as the numeric order, which became less important over time because it was being competed with by the Indian numerals and sometimes by the Greek numerals.

The Arabic grammarians of North Africa changed the new letters, which explains the differences between the alphabets of the East and the Maghreb.

(Greek waw = the original name of the digamma)

The old alphabetical order, as in the other alphabets shown here, is known as the Levantine or Abjadi order. If the letters are arranged by their numeric order, the Levantine order is restored:-

(Greek waw = the original name of the digamma)

(Note: here "numeric order" means the traditional values when these letters were used as numbers. See Arabic numerals, Greek numerals and Hebrew numerals for more details)
This order is much the oldest. The first written records of the Arabic alphabet show why the order was changed.

Adapting the Arabic alphabet for other languages

By sound value
IPA Persian Urdu Malay Arwi Egypt
p پ ڤ ڣ پ[n]
t͡ʃ چ تش
ɡ گ ݢ ك with a dot below ج
ʒ ژ چ[n]
d͡ʒ ج
ŋ ڠ ع with three dots below
ɲ ڽ
v و ۏ ڤ[n]
retroflex small ط above

When the Arabic alphabet spread to countries which used other languages, extra letters had to be invented to spell non-Arabic sounds. Usually the alteration was three dots above or below:-

Decline in use by non-Arabic states

Since around the beginning of the 20th century, several non-Arabic-speaking countries have stopped using the Arabic script, often changing to the Latin alphabet. Examples include:-

Area used Arabic spelling system New spelling system Date Who ordered by
Some constituent republics in the Soviet Union Persian-based spelling system, later Ottoman Turkish alphabet with alterations Cyrillic 1920s (to Janalif)
1930s (to Cyrillic)
USSR government
Indonesia
Malaysia
Philippines
Jawi script (which is still widely used in Brunei and Patani) Latin alphabet 19th century British, Dutch and Spanish colonial administrations
Turkey Ottoman Turkish alphabet Turkish alphabet 1928 Republic of Turkey government after the fall of the Ottoman Empire

See also

References

  1. ^ p.93, "The Koran, A Very Short Introduction" by Michael Cook, publ Oxford University Press, 2000 AD, ISBN 0-19-285344-9